Unsplash photo by Scott Graham Getting started as a freelance interpreter or translator can be daunting, especially when it comes to the infamous independent contractor or sub-contractor agreements. Although some professional organizations like AIIC (International Association of Conference Interpreters) and ATA (American Translators Association) provide their members with contract templates and information about common clauses, many clients (i.e. Language Service Providers or agencies, Organizations, Institutions, etc.) may provide us their own contract with different clauses. As an interpreter & translator, I will share some of the clauses I pay particular attention to, however, this should not be misconstrued as legal advise and a legal professional should be consulted for legal concerns related to any contract or agreement as well as any questions pertaining to any of the clauses shared in this entry. Payment Terms & Compensation One of the first clauses I search...
All of the content on this blog is written by an interpreter and translator, and is based on personal research and experience. It is written for general information purposes only and does not constitute legal advice.